Saturday, May 24, 2008

ki rone pe ikhtiyaar nahi hai

aa, ki meri jaan ko qaraar nahi hai
taaqat-e-bedaad-e-intezaar nahi hai

[ qaraar = rest/repose, bedaad = injustice ]

dete hain jannat hayaat-e-dahar ke badle
nasha ba-andaaza-e-khumaar nahi hai

[ hayaat = life, dahar = world, ba_andaaza = according to,
khumaar = intoxication ]


giriya nikaale hai teri bazm se mujh ko
haay ! ki rone pe ikhtiyaar nahi hai

[ giriya = weeping, ikhtiyaar = control ]

hamse 'abas hai gumaan-e-ranjish-e-khaatir
khaak mein ushshaaq ki ghubaar nahi hai

[ 'abas = indifferent, gumaan = suspicion, ranjish = unpleasantness,
khak = ashes/dust, ushshaaq = lovers, ghubaar = clouds of dust ]


dil se uthaa lutf-e-jalva haay ma'anee
ghair-e-gul aainaa-e-bahaar nahi hai

[ ma'anee = meanings, ghair-e-gul = blossoms ]


qatl ka mere kiya hai 'ahad to baare
waae ! akhar 'ahad ustuwaar nahi hai

[ 'ahad = promise, baare = at last, ustuwaar = frim/determined ]


tune qasam maikashee ki khaayi hai 'Ghalib'
teri qasam ka kuchch aetbaar nahi hai !

[ maikashee = boozing, aetbaar = trust/faith ]

Details to follow in the poetry blog(hopefully soon)

0 Comments:

blogger templates | Make Money Online